지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
그럼 썩소가 영어로 뭘까요?
조회수 70 | 2008.10.18 | 문서번호: 5614244
전체 답변:
[지식맨]
2008.10.18
(an) awkward smile 미국엔 썩소라는 단어가 없기때문에 썩은 미소 정도로 해석이된답니다. 도움되셨길바랍니다.
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
그럼 썩소가영어로뭐에요?
[연관]
썩소가 영어,일어로 뭘까요??
[연관]
썩소가 영어로 뭘까요?
[연관]
썩소가 영어로 뭘까요?
[연관]
썩소가 영어로 뭘까요?
[연관]
썩소가 영어로 뭘까요?
[연관]
썩소가 영어로 뭘까요
인기 질문:
[인기]
로또 5천원 당첨되면 점포에 가서 당첨금 달라라고 하면 되나요?
[인기]
보헴시가 종류별로뭐뭐있는지 알려주세요
[인기]
욕 시발 의뜻이무엇인가요??
[인기]
속담배와겉담배차이가뭔가요?속담배하는법과겉담배하는법알려주세요
[인기]
밍키넷같은사이트 뭐가잇나요?
[인기]
메이플 노마에 표절곡 답이 뭔가요?
[인기]
스타벅스는어디회사꺼인가요??
[인기]
로또 토요일날몇시까지살수있나요??
[인기]
시의원 월급은 얼마정도예요?
[인기]
02 761 4785 번호가서울어느지역 공중전화번호인가요?
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인