지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
썩소가영어로
조회수 127 | 2007.06.24 | 문서번호: 268928
전체 답변:
[지식맨]
2007.06.24
썩소’는 ‘썩은 미소’의 줄임말로 영어에 이런 표현은 없지만 이런 상황의 웃음은 (an) awkward smile 이라고 하면 되겠습니다.
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
썩소가영어로
[연관]
썩소가영어로
[연관]
썩소가영어로
[연관]
썩소가영어로
[연관]
썩소가영어로
[연관]
썩소가영어로
[연관]
썩소가영어로
인기 질문:
[인기]
로또 토요일날몇시까지살수있나요??
[인기]
욕 시발 의뜻이무엇인가요??
[인기]
축구토토승무패 3등당첨금액이대부분얼마정도인가요
[인기]
시의원 월급은 얼마정도예요?
[인기]
전라디언이비꼬는말임?
[인기]
전지현 인스타그램주소좀여
[인기]
트리니다드토바고에유명한축구선수이름이!?
[인기]
옛날돈 만원짜리 은행가서바꾸면 얼마정도일까요?
[인기]
족보닷컴 이용료 알려조
[인기]
위핑사이트100%정품인가요?
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인