지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
'그대는 내게 빛이 되어 주네요'영어로'You're letting me be a light'맞나요?
조회수 11 | 2011.07.11 | 문서번호: 17097023
전체 답변:
[지식맨]
2011.07.11
안녕하세요 틀렸습니다 I hope that you will be a light for me 라고 하면 됩니다
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
let me be your light이 무슨뜻?
[연관]
빛은나나요?
[연관]
빛을영어로뭐라고하나요??
[연관]
'너의 클라스가 빛나'를 영어로
[연관]
'너의 클라스가 빛나' 영어로
[연관]
'빛을 내라' 를 영어로 번역 해주세요! 또는 '빛을 발해라' 로 번역 해주세요~
[연관]
밝게 빛나는 oo 잘모든일이 잘될 oo 영어로 번역해주세요! oo은 이름이에요!
인기 질문:
[인기]
낯가림 과 낮가림의 국어사전적 의미는 뭔가여??
[인기]
유니클로 속옷샀는데 사이즈교환되나요
[인기]
만원과천원이영어로??
[인기]
욕 시발 의뜻이무엇인가요??
[인기]
풍속 4m/s 어느정도?
[인기]
중국어 차오니마 이게 무슨 뜻이죠?
[인기]
색계에서무삭제20분이요.몇시간몇분쯤에나와요
[인기]
어제오늘오토바이사고로사망한연예인누구죠?이름이랑출연작좀..
[인기]
유니클로 환불 기간 30일 맞나요?
[인기]
1979년 100원짜리 동전의 값어치는 얼마인가요?
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인