지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
나자신을믿자 이거영어로하면 TRUST ME 인가요?아님 TRUST myself 인가요?
조회수 1123 | 2009.08.25 | 문서번호: 9437673
전체 답변:
[지식맨]
2009.08.25
TRUST ME라고 하시면 나를 믿어줘 라는 의미이구요~ 나자신을 믿자는 Trust myself 라고 하셔야합니다^^ 그럼좋은하루되세요~
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
널믿어 이런뜻영어로하려면 I actually trust to you이거랑trust you이거중에뭐가맞는
[연관]
나는내자신을믿는다 영어로정확한답은? I believe in myself I believe myself
[연관]
believe me랑trust me가 같은말인가요?
[연관]
I trust them 이 맞는말인가요??그리고 무슨뜻이예요??
[연관]
trust myself 표현맞나요?
[연관]
내가 너를 못 믿은 거니? 를 영어로 번역해 주세요trust 를 써서요
[연관]
Trust Me의뜻이뭐죠?
인기 질문:
[인기]
인파선암이 뭔가요? 증상도 알려줄 수 있을까요?
[인기]
사랑해널사랑해눈물나도록사랑해저기밤하늘의별보다 이노래제목이무엇인가요?
[인기]
약국에서 청심환 가격이 얼마에요? 알랑 물약 중에 어느 게 더 나아요? 각각 가격도 함께 알려줘요?
[인기]
일본 야구는 연장 몇 회까지 가나요?
[인기]
메이플스토리 인형사의 본거지어디잇죠
[인기]
딸초의 뜻??!
[인기]
축구토토승무패 3등당첨금액이대부분얼마정도인가요
[인기]
포켓몬스터 하트골드 치트코드좀
[인기]
이초석목사님애대해서 알려주세요
[인기]
해수의연직운동이란게뭔가요
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인