지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
보통( 필요한시기에 ) 를영어로하면 in times of need 예요?in need times of예요?
조회수 21 | 2011.07.04 | 문서번호: 17036756
전체 답변:
[지식맨]
2011.07.04
in times of need가 더 자연스러워보이네요~ 질문해주셔서 감사합니다
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
in need와 in need of 뜻 뭔가요??
[연관]
지금 간절히 필요로하는것 을영어로ㅋ번역기말구요
[연관]
보통?그럼안들어가는데도잇나요
[연관]
"필요할때주는것은필요한자에게두배의은혜가된다."를영어로쓴다면 ?띄어쓰기도해주세?
[연관]
어려울때 찾을수있는 안식처가 되는것이다 를영어로 하면 뭔가요ㅠㅠ
[연관]
(*영어)미안한거니?미안해야하는거니?
[연관]
(*영어)미안한거니?미안해야하는거니?
인기 질문:
[인기]
남자키170에평균몸무게가뭐에요?
[인기]
갓뎀이무슨뜻이예요?
[인기]
사카시의뜻이알고싶다고요??정확하게알려주세요
[인기]
컬러링중에 지금거신번호는없는번호입니다 라고나오는컬러링 어떻게받나요?
[인기]
지붕뚫고하이킥에나오는 서운대학교 실제로있나요??
[인기]
만억조경해 그다음의단위들좀알려주세요
[인기]
박효신 게이맞죠???
[인기]
모의고사 성적표 조작하는방법좀 자세히알려주세요
[인기]
여자한테하는말인 냄비가 뭔뜻이에요?
[인기]
남자가여자얼굴에담배연기를뿜으면무슨뜻일까요??
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인