지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
썩소를영어로하면??
조회수 201 | 2007.12.06 | 문서번호: 1548132
전체 답변:
[지식맨]
2007.12.06
직역하면rotten smile이지만진장썩소의의미를담기위해서는a cold smile이나a sneer면냉소혹은썩소라고해석될수있습니다^^
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
썩소를영어로하면??
[연관]
썩소를영어로하면??
[연관]
썩소를영어로하면?
[연관]
썩소를영어로하면?
[연관]
썩소를영어로하면?
[연관]
썩소를영어로하면???
[연관]
썩소를영어로하면???
인기 질문:
[인기]
메이플 노마에 표절곡 답이 뭔가요?
[인기]
왼쪽 귀가 간지럽다면 무슨 뜻일까요?
[인기]
화산 활동의 좋은 점
[인기]
욕 시발 의뜻이무엇인가요??
[인기]
6월은 무슨 달입니까?? 「예)5월은 가정의 달!!」
[인기]
시의원 월급은 얼마정도예요?
[인기]
조계종과 천태종과 태고종의 차이점은 무엇인가요?
[인기]
10억을 농협에 예금시키면 한달 이자가 얼마나되나요!
[인기]
옛날돈 만원짜리 은행가서바꾸면 얼마정도일까요?
[인기]
이순신장군 키는 몇인가요?
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인