지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
꽃보다남자명대사여일본어로ㅋㅋ일본구준표역할대사로여ㅋ
조회수 89 | 2009.02.23 | 문서번호: 7186140
전체 답변:
[지식맨]
2009.02.23
なめる。 구준표 - 핥아 위의 일본어가 핥다 라는 뜻입니다. 그리구요.. 한국말론 너 충분히 가능하다고...내가 처음으로 인정한여자니까. 이것도 멋지죠
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
꽃보다남자구준표명대사
[연관]
꽃보다남자명대사
[연관]
꽃보다남자명대사
[연관]
꽃보다남자명대사
[연관]
꽃보다남자 구준희 명대사 뭐야?
[연관]
꽃보다남자구준표명대사알려주세요
[연관]
한국꽃보다남자 구준표(이민호)의명대사3개는?
이야기:
더보기
[로판]
폐비의 딸로 살다가 예언의 주인공이 되었다
[대체역사]
세종대왕이 한글대신 이모티콘을 만들었다
[일상]
배달음식에서 발견한 충격적인 쪽지
[로판]
저주받은 공작님의 밤비서로 취직했습니다
[생존]
새벽 2시 골목길에서 마주친 그것
[현대]
퇴사 직전 마법을 얻었다
[로맨스]
첫사랑을 20년 만에 마트 계산대에서 만났다
[현대]
서울역에서 던전이 열렸다
[로맨스]
상사와 비밀연애 중입니다
[회귀]
죽기 직전 순간으로 되돌아왔다
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인