지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
Sorry, I abandonment you.. You're good freind. But, You disregard me! 해석좀요ㅜ
조회수 65 | 2009.01.05 | 문서번호: 6539916
전체 답변:
[지식맨]
2009.01.05
미안 나너포기할래 넌좋은친구야 하지만 너 나무시해(또는소홀히해) 즐거운대화하세여^.~
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
'적을무시하자'가disregard to enemy맞나요
[연관]
regarding part time job they will send email to you 해석은?
[연관]
You make me angry!! do you think ward is best?와 You are not male! people garbag
[연관]
in regard to 뜻
[연관]
from where you are standing you are해석좀여∼
[연관]
regard 의뜻
[연관]
regard A as B,blame A for B, prevent A from B-ing,distinguish A from B 이게 우리
이야기:
더보기
[로판]
하녀로 환생했더니 전생의 약혼자가 집사였다
[회귀]
전생에는 대기업 회장이었다
[대체역사]
고려시대 청자에서 발견된 USB
[로맨스]
첫사랑을 20년 만에 마트 계산대에서 만났다
[대체역사]
세종대왕이 한글대신 이모티콘을 만들었다
[회귀]
이번 생은 꼭 대박 나겠습니다
[현대]
내 통장에 갑자기 99억이 입금됐다
[현대]
회사 화장실에서 초능력자가 되었다
[생존]
인천공항 비상 착륙 후 일어난 일
[일상]
알고보니 우리 옆집이 재벌 3세였다
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인