지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
your kin Glad tidings for christmas And a happy New year 발음그대로써주세요
조회수 189 | 2008.12.26 | 문서번호: 6416718
전체 답변:
[지식맨]
2008.12.26
유어 킨 그래드 타이딩스 포 크리스마스 앤 어 해피 뉴 이어 라고 읽으시면 될것 같아요^^
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
WewishyouamerrychristmasAndahappynewyearGlad tidings we bring Toyou and 발음그대
[연관]
we wish your merry christmas and a happy new year~다음 가사
[연관]
Merry Christmas and a happy new year♥♥~ 모두새해복많이받고 소원성취해@^^@ 성당
[연관]
Merry Christmas Happy New Year 대센~~(♡^▽^♡)
[연관]
Happy New Year~ 새해복많이받으세요~~~~^^
[연관]
새해복많이받으세요~~(^ㅡ^)a 내년에는 좋은일만있기를 바랍니다.
[연관]
새해 행복하게 보내세요! Best wishes for a Happy New Year
이야기:
더보기
[일상]
우리 동네 편의점 알바생의 충격적인 정체
[로판]
하녀로 환생했더니 전생의 약혼자가 집사였다
[생존]
새벽 2시 골목길에서 마주친 그것
[회귀]
죽기 직전 순간으로 되돌아왔다
[생존]
아파트 주차장에서 좀비가 나타났다
[일상]
등굣길에 주운 백만원의 주인을 찾아서
[BL]
차기 회장님이 계약직 인턴에게 무릎 꿇었다
[생존]
편의점 CCTV에 찍힌 괴생명체
[일상]
알고보니 우리 옆집이 재벌 3세였다
[대체역사]
1988 서울올림픽에 북한이 참가했더니
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인