지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
승차거부를 영어로 어떻게 쓰나요
조회수 92 | 2008.11.01 | 문서번호: 5758480
전체 답변:
[지식맨]
2008.11.01
(택시가) 승차를 거부하다 라는 뜻으로 refuse passengers 또는 refuse to accept passengers라고 쓸수 있씁니다.
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
승차거부는어떻게신고해요??
[연관]
승차거부하면어디로신고하나요
[연관]
승부차기를영어로
[연관]
승차거부신고어디다하나요?
[연관]
승부차기는 영어로뭔가요?
[연관]
승부차기가영어로뭐임
[연관]
승차거부이유
인기 질문:
[인기]
해수의연직운동이란게뭔가요
[인기]
까스활명수 약국에서 얼마에팔아요?
[인기]
02-2650-4178 에서 미성년자냐고 물어보고 끊었는데 뭐죠?
[인기]
지붕뚫고하이킥에나오는 서운대학교 실제로있나요??
[인기]
등기문자보내는방법
[인기]
신원진술서에 상벌관계기재란에 뜻이무언가요
[인기]
가장 빠르고 쉽게 죽는 방법
[인기]
경찰청쇠창살은철쇠창살이고.. 이거정확하게좀알려주십쇼
[인기]
박효신 게이맞죠???
[인기]
그 대성이부른 날봐귀순에서 귀순은 무슨뜻이에요???
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인