지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
역지사지 영어속담으로알려줘
조회수 2011 | 2008.09.26 | 문서번호: 5328608
전체 답변:
[지식맨]
2008.09.26
Put yourself in an other's shoes 다른사람의 신발을 신어보라는 뜻인데,그래야 다른 사람의 입장에서 생각할 수 있다는 의미입니다.
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
역지사지를 영어속담으로하면 뭐에여?
[연관]
역지사지를 영어로하면뭐죠
[연관]
역지사지를영어로뭐라고해요?
[연관]
역지사지 를영어로하면
[연관]
역지사지 가 영어로뭐에요??
[연관]
역지사지에관련있는속담좀알려주세요
[연관]
역지사지뜻알려주세요
인기 질문:
[인기]
옛날돈 만원짜리 은행가서바꾸면 얼마정도일까요?
[인기]
북유럽(덴마크,스웨덴,핀란드,노르웨이) 6월말의 날씨는 어떤가요? 습해요? 온도는?
[인기]
밍키넷같은사이트 뭐가잇나요?
[인기]
여자 자위행위는 어떻게 하나요
[인기]
널사랑해 너를사랑해! 눈물나도록 사랑해~나오는 노래제목이뭔가요?
[인기]
양귀비꽃으로술담그는법
[인기]
카이스트미대가있나요??
[인기]
송인득이누군가용~?
[인기]
여자가 후배위섹스 좋아하는이유
[인기]
지방선거날에 동대문종합시장 쉬나요?
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인