지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
이 지긋지긋한곳을벗어날거야 영어로번역
조회수 154 | 2008.06.14 | 문서번호: 3850570
전체 답변:
[지식맨]
2008.06.14
I'm getting out of this hell hole! -> hell(지옥) hole(구덩이) 지긋지긋한 장소를 표현하기도 합니다. ^^
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
오늘밤 영원한 삶에서 벚어날거야..가 영어로먼가요?
[연관]
나9시50분에일어날거야
[연관]
지긋지긋한가족을 영어로 뭐라고 쓰나요?
[연관]
'이젠지긋지긋해'를영어로어떻게하나요?
[연관]
왜 장애인을 괴롭히는거야? 영어로번역
[연관]
모두일어날거야다시일어설거야 가사가들어갑니다 이노래를찾아주세요
[연관]
기적은일어날거예요 꼭
이야기:
더보기
[회귀]
전생에는 대기업 회장이었다
[로판]
폐비의 딸로 살다가 예언의 주인공이 되었다
[일상]
배달앱 리뷰어로 월 5천만원 번다
[로맨스]
소개팅남이 전생의 원수였다
[BL]
우리 집 귀족 하숙생은 비밀스러운 왕자였다
[회귀]
이번 생은 꼭 대박 나겠습니다
[로맨스]
전남친이 내 회사 신입사원으로 왔다
[현대]
서울역에서 던전이 열렸다
[로맨스]
회사 엘리베이터에서 시작된 운명적 만남
[일상]
알고보니 우리 옆집이 재벌 3세였다
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인