지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
번역투문장의 폐해와 대책을알려주세요제발자세히
조회수 117 | 2008.06.14 | 문서번호: 3850117
전체 답변:
[지식맨]
2008.06.14
번역투문장은외국어를직역하는과정에서그언어의문법체계를반영하다가우리말을왜곡하는결과로,고착될위험성이있습니다.우리말로순화해사용하는노력이필요합니다.
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
한글로번역해서보내주세요;;;;절망비리가사좀
[연관]
영어 장문독해법좀 알려주세요ㅠ어려워요ㅠ
[연관]
번역 해주실분
[연관]
오해를풀다와 오해를풀고싶다 영어번역좀해주새여
[연관]
영어랑친해지길바래 영어문장으로번역부탁드려요!
[연관]
문장과문단에대해알려주세요간단히
[연관]
폐해와 폐허의차이를알려주세요~
이야기:
더보기
[현대]
회사 화장실에서 초능력자가 되었다
[로맨스]
상사와 비밀연애 중입니다
[대체역사]
1919년, 백범 김구가 페이스북을 시작했다
[BL]
차기 회장님이 계약직 인턴에게 무릎 꿇었다
[로판]
폐비의 딸로 살다가 예언의 주인공이 되었다
[일상]
등굣길에 주운 백만원의 주인을 찾아서
[생존]
새벽 2시 골목길에서 마주친 그것
[현대]
내 통장에 갑자기 99억이 입금됐다
[BL]
연예기획사 대표와 지하아이돌의 스캔들
[로판]
저주받은 공작님의 밤비서로 취직했습니다
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인