지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
왜 사랑을 일본어로 아이 는잘안쓰고 코이라고하나요?
조회수 48 | 2008.05.06 | 문서번호: 3375275
전체 답변:
[지식맨]
2008.05.06
아이와 코이는 같은 뜻이지만 아이를 너무 흔하게 쓰니까 그러는게 아닐까요~? 하지만 어떻게 쓰던 상관은 없으니까여^ㅠ^ 좋은하루되세요~!
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
*특 일본어로 사랑을 뜻하는 '아이'와 '코이'의 의미나 쓰임상 차이는 무엇일까요?
[연관]
사랑을 코이라고하나요아이라고하나요
[연관]
일본어로 아이(사랑)이랑 아이시떼루어떻게써요??
[연관]
일본어중에서 코이랑 아이랑 결국은 사랑이라는뜻인데 뭐가다른거죠?!
[연관]
일본어로 사랑이 아이인가요?
[연관]
사랑이라는뜻의 코이와아이를 일어로쓰면??
[연관]
그리고 사랑해는 일본어로어떻게되죠??
인기 질문:
[인기]
역대대한축구협회회장명단을모두알고싶어요
[인기]
이번주인간극장내용좀알려주세요
[인기]
은교엑기스몇분인가요
[인기]
욕 시발의 뜻
[인기]
착한여자나쁜여자결말
[인기]
마늘 깐 손가락이 너무 따갑고 톡쏘를 때 어떻게 하면 될까요?
[인기]
50cc나 100cc 스쿠터도 면허가 필요한가요?
[인기]
지로시작하는 한방단어
[인기]
배재고출신연예인알려주세요~
[인기]
중2과학에나오는진동수구하는법좀요ㅠㅠ
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인