지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
정철의속미인곡중에서‘낙월’을현대어로번역하면??
조회수 207 | 2008.04.18 | 문서번호: 3167856
전체 답변:
[지식맨]
2008.04.18
속미인곡에서 '낙월이나 되야이셔' 부분을 현대어로 번역하면 '지는 달이나 되어서'입니다 낙월은 지는 달입니다
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
속미인곡에거 낙월과 구즌비의 차이는?
[연관]
정철의속미인곡현대어로다해석해줘
[연관]
사미인곡에서 낙월의 의미는?
[연관]
정철의속미인곡현대어풀이로좀알려주세요
[연관]
정철의속미인곡의 주요특징좀 빨리요!!!
[연관]
정철의속미인곡무슨내용이예염?
[연관]
정철의 속미인곡에서 갑녀의 역할
이야기:
더보기
[BL]
학교 보건선생님이 밤에는 마피아 보스
[생존]
새벽 2시 골목길에서 마주친 그것
[로판]
하녀로 환생했더니 전생의 약혼자가 집사였다
[일상]
배달앱 리뷰어로 월 5천만원 번다
[현대]
서울역에서 던전이 열렸다
[BL]
우리 집 귀족 하숙생은 비밀스러운 왕자였다
[로판]
폐비의 딸로 살다가 예언의 주인공이 되었다
[일상]
배달음식에서 발견한 충격적인 쪽지
[생존]
인천공항 비상 착륙 후 일어난 일
[로맨스]
첫사랑을 20년 만에 마트 계산대에서 만났다
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인