지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
정철의속미인곡중에서‘낙월’을현대어로번역하면??
조회수 207 | 2008.04.18 | 문서번호: 3167856
전체 답변:
[지식맨]
2008.04.18
속미인곡에서 '낙월이나 되야이셔' 부분을 현대어로 번역하면 '지는 달이나 되어서'입니다 낙월은 지는 달입니다
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
속미인곡에거 낙월과 구즌비의 차이는?
[연관]
정철의속미인곡현대어로다해석해줘
[연관]
사미인곡에서 낙월의 의미는?
[연관]
정철의속미인곡현대어풀이로좀알려주세요
[연관]
정철의속미인곡의 주요특징좀 빨리요!!!
[연관]
정철의속미인곡무슨내용이예염?
[연관]
정철의 속미인곡에서 갑녀의 역할
이야기:
더보기
[생존]
새벽 2시 골목길에서 마주친 그것
[회귀]
50년 전 고교시절로 돌아갔다
[대체역사]
세종대왕이 한글대신 이모티콘을 만들었다
[현대]
퇴사 직전 마법을 얻었다
[로맨스]
전남친이 내 회사 신입사원으로 왔다
[로판]
저주받은 공작님의 밤비서로 취직했습니다
[대체역사]
1988 서울올림픽에 북한이 참가했더니
[대체역사]
고려시대 청자에서 발견된 USB
[로판]
버림받은 공녀인줄 알았더니 용의 약혼자였다
[생존]
인천공항 비상 착륙 후 일어난 일
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인