지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
나의삶에활력소돼지 이거해석좀영어로
조회수 87 | 2008.02.27 | 문서번호: 2642407
전체 답변:
[지식맨]
2008.02.27
You are the tonic for my life~ 라고 표현하시면 맞습니다 그럼 즐거운하루 되시구요 즐공 하세요 ^-^
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
나의삶을 영어로하면?
[연관]
'너는 내삶의활력소다'이런식으로정의하는건데 의미있는 좋은어구 많이추천해주세요
[연관]
삶이지루해요 활력소가될만한것좀~~~
[연관]
"내삶의 이유" 영어로번역해주세요
[연관]
"나는즐거운삶을원한다"를영어로?
[연관]
'내삶의이유'영어로보내주세요~~!
[연관]
「내삶의이유」를 영이로머라고하죠?
이야기:
더보기
[BL]
우리 집 귀족 하숙생은 비밀스러운 왕자였다
[로맨스]
소개팅남이 전생의 원수였다
[현대]
내 통장에 갑자기 99억이 입금됐다
[BL]
재벌 3세의 비밀스러운 전속 요리사입니다
[회귀]
전생에는 대기업 회장이었다
[대체역사]
1919년, 백범 김구가 페이스북을 시작했다
[대체역사]
고려시대 청자에서 발견된 USB
[대체역사]
1988 서울올림픽에 북한이 참가했더니
[로판]
저주받은 공작님의 밤비서로 취직했습니다
[생존]
지하철 막차에서 시작된 재앙
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인