지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
썩쏘가영어로머에요?
조회수 85 | 2008.02.19 | 문서번호: 2535893
전체 답변:
[지식맨]
2008.02.19
썩소를 직역하면 rotten smile이겠지만, 진정한썩소의영어식표현이라면 a cold smile이나 a sneer로 쓰일수있습니다. 좋은하루되세요~!
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
썩쏘가영어로머에요?
[연관]
썩쏘가영어로머에요?
[연관]
썩쏘가영어로머에요?
[연관]
썩쏘가영어로머에요?
[연관]
썩쏘가영어로머에요??
[연관]
썩쏘가영어로머에요??
[연관]
썩쏘가영어로머에요??
인기 질문:
[인기]
색계에서무삭제20분이요.몇시간몇분쯤에나와요
[인기]
생리일주일전관계시임신이되나요?
[인기]
메이플 노마에 표절곡 답이 뭔가요?
[인기]
유니클로 환불 기간 30일 맞나요?
[인기]
지붕뚫고하이킥에나오는 서운대학교 실제로있나요??
[인기]
루즈핏의 뜻이뭔가요???
[인기]
오염된 뿔버섯은 ㅇㄷ있나요
[인기]
청바지가잘어울리는여자이노래제목좀
[인기]
1드럼통은 몇리터??
[인기]
까스활명수 약국에서 얼마에팔아요?
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인