지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
썩소가영어로모냐구요
조회수 123 | 2008.01.31 | 문서번호: 2237051
전체 답변:
[지식맨]
2008.01.31
썩소’는 ‘썩은 미소’의 줄임말로 영어에 이런 표현은 없지만 이런 상황의 웃음은 (an) awkward smile 이라고 하면 되겠습니다.
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
썩소가영어로모냐구요
[연관]
썩소가영어로모냐
[연관]
썩소가영어로모냐
[연관]
썩소가영어로모냐
[연관]
썩소가영어로모냐
[연관]
썩소가영어로모에요
[연관]
썩소가영어로모에요
인기 질문:
[인기]
최근 자살한 남자연예인은?
[인기]
여자가 음기고 남자가 양기인가요 여자가 양기인가요
[인기]
밍키넷같은사이트 뭐가잇나요?
[인기]
로또1등2등3등4등각각몇개씩맞춰야하나요
[인기]
공무원시험보러갈때 수험표 출력안해가도 시험볼수있나요?
[인기]
일본어로 야메떼,기무찌 뜻이뭐임
[인기]
해수의 연직운동이 뭔가요
[인기]
중국 나라 이름을 순서대로 알려줄 수 있나요?
[인기]
니가좋아~너무좋아~내모든걸주고싶어'-' 이노래제목과가수좀요^^
[인기]
내눈물나는사랑아 가사인 노래가뭐에요??
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인