지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
*영어 it's a bashfulness you see love as a feeling 의역해주세요
조회수 90 | 2013.12.27 | 문서번호: 20189135
전체 답변:
[지식맨]
2013.12.27
"사랑을 하나의 감정으로 본다면 그건 부끄러움이라고 할수있다" 라고 해석됩니다 감사합니다
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
It's a bashfulness you see love as a feeling 해석
[연관]
Come to see me whenever you feel like it해석요
[연관]
fuck you! you must say about fee what I ask.
[연관]
you're never as free as when you're lost
[연관]
when i'm alone i see my self if as beautiful it's when i'm around other that i f
[연관]
if you need to use safe mode to remove or disable components,andthen select safe
[연관]
hello you fucking asshole 뜻이머얘여??
이야기:
더보기
[BL]
우리 집 귀족 하숙생은 비밀스러운 왕자였다
[생존]
새벽 2시 골목길에서 마주친 그것
[BL]
재벌 3세의 비밀스러운 전속 요리사입니다
[로맨스]
상사와 비밀연애 중입니다
[현대]
회사 화장실에서 초능력자가 되었다
[로맨스]
소개팅남이 전생의 원수였다
[현대]
내 통장에 갑자기 99억이 입금됐다
[현대]
퇴사 직전 마법을 얻었다
[일상]
알고보니 우리 옆집이 재벌 3세였다
[대체역사]
1988 서울올림픽에 북한이 참가했더니
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인