지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
*영어 it's a bashfulness you see love as a feeling 의역해주세요
조회수 90 | 2013.12.27 | 문서번호: 20189135
전체 답변:
[지식맨]
2013.12.27
"사랑을 하나의 감정으로 본다면 그건 부끄러움이라고 할수있다" 라고 해석됩니다 감사합니다
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
*영어 just as i love her, so she loves me 해석좀해주세요
[연관]
~에 대한 열정이부족하다 영어로번역좀부탁합니다
[연관]
영어사랑단어좀
[연관]
*영어*im deep in love.im scared of being hurt 해석좀해주세요
[연관]
*영어 난 그댈사랑합니다
[연관]
*영어 in confidence
[연관]
영어로된 짧은 사랑글귀좀 알려주세요♥♥♥
인기 질문:
[인기]
서인영목포대불대학교다니나요?
[인기]
사회문화에서 전인격적 관계란 무엇이며?
[인기]
낯가림 과 낮가림의 국어사전적 의미는 뭔가여??
[인기]
대불대 위치랑 대불대실용음악과인정받나요?
[인기]
색계에서무삭제20분이요.몇시간몇분쯤에나와요
[인기]
전기적요소가 무엇인가요?
[인기]
연인끼리내기해서벌칙할만한거 추천좀
[인기]
지붕뚫고하이킥에나오는 서운대학교 실제로있나요??
[인기]
치리치리뱅뱅 무슨뜻이에요?????
[인기]
은교엑기스몇분인가요
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인