지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
'그들은 잘못 이해했다'가 they misunderstood 에요 아님 they are misunderstood에요
조회수 58 | 2013.07.09 | 문서번호: 19664694
전체 답변:
[지식맨]
2013.07.09
misunderstood는 형용사이기 때문에 동사가 한번 나와줘야 겠죠? 그럼 they are misunderstood가 되겠습니다^^
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
"사람들의 잘못된인식이다" "사람들에 잘못된인식이다" 어떤게 올바른가요
[연관]
이것들이 이해가안되서그러는데
[연관]
'잘못된 것이였다'가 맞나요 아님'잘못된 것이었다'가 맞나요?
[연관]
"걔는영어를잘못하니이해해줘"이런문장에서이해해달란말이그냥understand her?인가요?
[연관]
남자분이 이해를 잘못해주시네요.. 남자분이 잘못한거같아요
[연관]
misunderstandings뜻
[연관]
음‥ 이해못하겠는데요‥
인기 질문:
[인기]
삼계탕끓일때닭배속에찹쌀대신일반쌀을넣어도되나요??
[인기]
송종호 학력
[인기]
8월 말 오사카 날씨가 어때요?
[인기]
로또에서 5개 맞으면 얼마고, 4개 맞으면 얼마인가요? 3개는 어떻게 되나요?
[인기]
대통령월급은얼마인가요??
[인기]
지성성형수술했나요?!그리고과거사진좀보내주세요..
[인기]
맥주 500cc 마셨는데, 운전하려면 몇 시간 뒤에 괜찮을까요?
[인기]
속담배와겉담배차이가뭔가요?속담배하는법과겉담배하는법알려주세요
[인기]
에어컨 블레이드 뜻
[인기]
옛날돈 만원짜리 은행가서바꾸면 얼마정도일까요?
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인