지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
'그들은 잘못 이해했다'가 they misunderstood 에요 아님 they are misunderstood에요
조회수 58 | 2013.07.09 | 문서번호: 19664694
전체 답변:
[지식맨]
2013.07.09
misunderstood는 형용사이기 때문에 동사가 한번 나와줘야 겠죠? 그럼 they are misunderstood가 되겠습니다^^
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
"사람들의 잘못된인식이다" "사람들에 잘못된인식이다" 어떤게 올바른가요
[연관]
이것들이 이해가안되서그러는데
[연관]
'잘못된 것이였다'가 맞나요 아님'잘못된 것이었다'가 맞나요?
[연관]
"걔는영어를잘못하니이해해줘"이런문장에서이해해달란말이그냥understand her?인가요?
[연관]
남자분이 이해를 잘못해주시네요.. 남자분이 잘못한거같아요
[연관]
misunderstandings뜻
[연관]
음‥ 이해못하겠는데요‥
인기 질문:
[인기]
파일노리같은 사이트 좀 가르켜 주세요
[인기]
계좌이체를하려고하는데 불입금상위라고나옵니다 이게뭔가요
[인기]
정승제가 어느대학교임?
[인기]
태군프로필
[인기]
어머니 아버지 할아버지 할머니 일본어발음알려주세요
[인기]
어떤금액의 몇프로계산법
[인기]
온누리교회다니는연예인누구누구잇어요
[인기]
금보라황신애나이
[인기]
전기적요소가 무엇인가요?
[인기]
색계에서무삭제20분이요.몇시간몇분쯤에나와요
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인