지식로그
홈
최신 질문
검색
[질문]
thought of as 명사랑 thought to be 명사랑 다른가요?
조회수 155 | 2012.12.18 | 문서번호: 19374259
전체 답변:
[지식맨]
2012.12.18
둘다 ~로 여겨지다 라는 뜻입니다 같은 의미입니다 이용해주셔서감사합니다
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
닉네임
비밀번호
답변 내용
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
I met a man whom i thought was a poet.=I met a man whom I thought was to be a po
[연관]
I met a man whom i thought was a poet.=I met a man whom I thought was to be a po
[연관]
I met a man whom i thought was a poet.=I met a man whom I thought was to be a po
[연관]
I met a man whom i thought was a poet.=I met a man whom I thought was to be a po
[연관]
I met a man whom i thought was a poet.=I met a man whom I thought was to be a po
[연관]
thought 발음
[연관]
I met a man (who,whom) i thought was a poet.=I met a man whom I thought (was,to
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인