지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
be accepted반의어로 be ignored 맞나요
조회수 49 | 2012.11.15 | 문서번호: 19310091
전체 답변:
[지식맨]
2012.11.15
accept 받아들이다 반의어: reject 거부하다, decline 거절하다 이 단어가 더 적절한 듯 합니다.감사합니다
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
unacceptance라는단어가있나요
[연관]
accept읽는법한글로
[연관]
受け入れてもらえなくても…ただただ、待ちます 이 일본어요;;한글발음좀 적어주세요
[연관]
receive의반대말 s로 시작하는 영어 단어를 알려주세요
[연관]
영어에서보어는어떻게해석되나요
[연관]
virtual.recognition.leap.persuade.purpose.escape한국어로차례대로발음보내주세요
[연관]
‘내말을 안들어’가맞아요 ‘내말을 않들어’가맞나요?
이야기:
더보기
[현대]
회사 화장실에서 초능력자가 되었다
[대체역사]
1988 서울올림픽에 북한이 참가했더니
[로판]
버림받은 공녀인줄 알았더니 용의 약혼자였다
[생존]
아파트 주차장에서 좀비가 나타났다
[일상]
배달음식에서 발견한 충격적인 쪽지
[BL]
연예기획사 대표와 지하아이돌의 스캔들
[생존]
편의점 CCTV에 찍힌 괴생명체
[대체역사]
세종대왕이 한글대신 이모티콘을 만들었다
[회귀]
전생에는 대기업 회장이었다
[생존]
새벽 2시 골목길에서 마주친 그것
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인