지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
러시아어 마치랑 우라간이 무슨뜻?? 번역기돌리면될듯
조회수 62 | 2012.08.16 | 문서번호: 19079498
전체 답변:
[지식맨]
2012.08.16
정확한 발음의 차이 때문에 뜻이 달라질 수 있으나 우라간은 돌풍 이르는 뜻이고 마치는 행진이라는 뜻입니다.
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
러시아어인사가어떻게되나요?
[연관]
러시아어로 누구가???
[연관]
러시아어로 안녕 어떻게 말하나요?
[연관]
러시아어랑 불어랑 같은건가요.?
[연관]
러시아어로 이게얼마죠?가뭐죠?
[연관]
러시아어로 이게얼마죠?가뭐죠?
[연관]
러시아어인사말??
이야기:
더보기
[대체역사]
1988 서울올림픽에 북한이 참가했더니
[일상]
배달음식에서 발견한 충격적인 쪽지
[회귀]
전생에는 대기업 회장이었다
[로맨스]
전남친이 내 회사 신입사원으로 왔다
[BL]
연예기획사 대표와 지하아이돌의 스캔들
[로맨스]
상사와 비밀연애 중입니다
[로판]
폐비의 딸로 살다가 예언의 주인공이 되었다
[로판]
하녀로 환생했더니 전생의 약혼자가 집사였다
[생존]
인천공항 비상 착륙 후 일어난 일
[로판]
황제의 독약 시험관이었는데 황후가 됐다
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인