지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
Please be careful when of.(조심히 내려주세요.) 맞나요?
조회수 13 | 2012.06.29 | 문서번호: 18941862
전체 답변:
[지식맨]
2012.06.29
of 대신 off를 쓰시면 맞습니다. 지식맨을 이용해주셔서 감사합니다.
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
be careful의 반댓말
[연관]
이해시키세요.화나면더험한얘기도나올수있거든요.진실을밝히시길바래요.
[연관]
"나에게 잘해주지마세요~자꾸 착각하게돼고 더바라게돼닌까"를영어로써줘요~
[연관]
so we have to be careful of various things. 를해석하면뭘까요~?
[연관]
You cannot be too careful이거뜻좀알려주세미ㅋㅋㅋㅋㅋ빨리요
[연관]
CAUTION뜻
[연관]
Don't do this! I mean it! 정확한뜻좀요
인기 질문:
[인기]
중국어 차오니마 이게 무슨 뜻이죠?
[인기]
루즈핏의 뜻이뭔가요???
[인기]
댓츠 라이트와 댓츠 올라이트 차이점좀 가르쳐주세요 (뜻)
[인기]
남자가여자얼굴에담배연기를뿜으면무슨뜻일까요??
[인기]
색계에서무삭제20분이요.몇시간몇분쯤에나와요
[인기]
낯가림 과 낮가림의 국어사전적 의미는 뭔가여??
[인기]
욕 시발 의뜻이무엇인가요??
[인기]
해수의연직운동이란게뭔가요
[인기]
그 대성이부른 날봐귀순에서 귀순은 무슨뜻이에요???
[인기]
온누리교회다니는연예인누구누구잇어요
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인