지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
썩소가 영어로 뭔가요
조회수 196 | 2007.12.29 | 문서번호: 1803002
전체 답변:
[지식맨]
2007.12.29
직역하면 rotten smile 이겠지만 썩소의 속뜻을 담은 영어식표현은 a cold smile이나 a sneer입니다.냉소 혹은 썩소라고해석될수있습니다.
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
썩소가영어로뭔가요??
[연관]
썩소가영어로뭔가요??
[연관]
썩소가영어로뭔가요?
[연관]
썩소가영어로뭔가요??
[연관]
썩소가영어로뭔가요?*^^*
[연관]
썩소가영어로뭔가요????
[연관]
썩소가영어로뭔가요??
이야기:
더보기
[대체역사]
세종대왕이 한글대신 이모티콘을 만들었다
[BL]
학교 보건선생님이 밤에는 마피아 보스
[일상]
등굣길에 주운 백만원의 주인을 찾아서
[현대]
퇴사 직전 마법을 얻었다
[로맨스]
소개팅남이 전생의 원수였다
[회귀]
죽기 직전 순간으로 되돌아왔다
[생존]
인천공항 비상 착륙 후 일어난 일
[일상]
배달앱 리뷰어로 월 5천만원 번다
[회귀]
10년 전 로또 당첨번호를 외우고 있었다
[BL]
연예기획사 대표와 지하아이돌의 스캔들
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인