지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
Sickness deprived me of the pleasure of seeing you. 이문장해석좀요 의역,직역둘다
조회수 31 | 2011.11.17 | 문서번호: 18006858
전체 답변:
[지식맨]
2011.11.17
안녕하세요 직역하면 병은 나에게서 너를만나는 기쁨을 빼았았다 즉 아파서 너를볼수없어 기쁘지않다 는뜻입니다
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
저,죄송합니다.잘못보냈습니다!"~
[연관]
so sick-I hear your voice anymore (it's ridiculous)뒤가사알려주세요
[연관]
@이오잉 죄송. 잘못봤어요
[연관]
죄송합니다. 잘못보냈습니다. .
[연관]
죄송해요.. 잘 못 보냈네요. .
[연관]
죄송합니다. 잘못보냈어요
[연관]
죄송해요문잘잘못보낸;;
인기 질문:
[인기]
일본어로 '나니?'와'난데?'는 뜻이 뭐가다른가요?
[인기]
성시경노래제목 희재뜻이뭐에요
[인기]
지붕뚫고하이킥에나오는 서운대학교 실제로있나요??
[인기]
해수의연직운동이란게뭔가요
[인기]
남자가여자얼굴에담배연기를뿜으면무슨뜻일까요??
[인기]
Jeep와 jeep spirit 차이점이 뭐죠?
[인기]
사카시의뜻이알고싶다고요??정확하게알려주세요
[인기]
가장냄새덜나는 담배는?
[인기]
낯가림 과 낮가림의 국어사전적 의미는 뭔가여??
[인기]
어머니 아버지 할아버지 할머니 일본어발음알려주세요
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인