지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
있을때잘하라는뜻의영어속담으로뭐가있나요?
조회수 733 | 2011.05.27 | 문서번호: 16749893
전체 답변:
[지식맨]
2011.05.27
Strike while the iron is hot. 속담인데요, 겉뜻 : 쇠는 달구워졌을 때려라. 라는 말로 있을때 잘하라는 즉 적기에 행동하라는 의미
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
있을때잘하라는우리나라속담이있나요?
[연관]
있을때잘하세요 이게영어로뭐에요?~
[연관]
있을때잘해 김신우씨 이게영어로뭐에요?
[연관]
있을때잘해뜻
[연관]
있을때잘하라는말정말인거오늘깨달았어요.
[연관]
기회가 있을때 해라 라는 속담 영어로 하면 뭔가여
[연관]
있을때잘하세요 후하한다
이야기:
더보기
[BL]
차기 회장님이 계약직 인턴에게 무릎 꿇었다
[생존]
새벽 2시 골목길에서 마주친 그것
[일상]
알고보니 우리 옆집이 재벌 3세였다
[대체역사]
이순신 장군의 거북선이 우주로 날아갔다
[현대]
아침에 눈떴더니 모든 숫자가 보인다
[로판]
하녀로 환생했더니 전생의 약혼자가 집사였다
[현대]
내 통장에 갑자기 99억이 입금됐다
[로판]
황제의 독약 시험관이었는데 황후가 됐다
[일상]
배달앱 리뷰어로 월 5천만원 번다
[BL]
연예기획사 대표와 지하아이돌의 스캔들
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인