지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
있을때잘하라는뜻의영어속담으로뭐가있나요?
조회수 733 | 2011.05.27 | 문서번호: 16749893
전체 답변:
[지식맨]
2011.05.27
Strike while the iron is hot. 속담인데요, 겉뜻 : 쇠는 달구워졌을 때려라. 라는 말로 있을때 잘하라는 즉 적기에 행동하라는 의미
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
있을때잘할걸 영어로뭐죠??
[연관]
있을때잘하세요 이게영어로뭐에요?~
[연관]
있을때잘해처럼있을때잘하라고할수있는말에는뭐가있죠?????
[연관]
있을때잘하라는우리나라속담이있나요?
[연관]
있을때잘해야한다영어로해주세요
[연관]
있을때잘해뜻
[연관]
있을때잘하라는말정말인거오늘깨달았어요.
이야기:
더보기
[회귀]
이번 생은 꼭 대박 나겠습니다
[현대]
내 통장에 갑자기 99억이 입금됐다
[BL]
재벌 3세의 비밀스러운 전속 요리사입니다
[회귀]
전생에는 대기업 회장이었다
[현대]
서울역에서 던전이 열렸다
[생존]
새벽 2시 골목길에서 마주친 그것
[BL]
연예기획사 대표와 지하아이돌의 스캔들
[현대]
아침에 눈떴더니 모든 숫자가 보인다
[로판]
버림받은 공녀인줄 알았더니 용의 약혼자였다
[생존]
아파트 주차장에서 좀비가 나타났다
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인