지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
tie the knot 이걸 어특해 읽어요?
조회수 21 | 2011.05.09 | 문서번호: 16604835
전체 답변:
[지식맨]
2011.05.09
한국발음으로 타이 더 너트 라고 읽습니다.뜻은 매듭을묶다의 의미로 결혼을하다로도 해석됩니다.
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
will you tie knot wiht me ? 해석좀요
[연관]
I know that's my motivation. 해석
[연관]
I do not yet know whether I can go.해석좃ㅇ
[연관]
해석좀[What traditional greetings or activities do you know from other countries
[연관]
s too tight,shew me(one,the other,another)
[연관]
the game is tied
[연관]
They know that the movie is interesting.뭐가틀린거에요
이야기:
더보기
[생존]
새벽 2시 골목길에서 마주친 그것
[현대]
아침에 눈떴더니 모든 숫자가 보인다
[로판]
저주받은 공작님의 밤비서로 취직했습니다
[회귀]
50년 전 고교시절로 돌아갔다
[BL]
연예기획사 대표와 지하아이돌의 스캔들
[회귀]
전생에는 대기업 회장이었다
[대체역사]
이순신 장군의 거북선이 우주로 날아갔다
[회귀]
10년 전 로또 당첨번호를 외우고 있었다
[일상]
알고보니 우리 옆집이 재벌 3세였다
[회귀]
이번 생은 꼭 대박 나겠습니다
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인