지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
you should be proud of yourself 해석부탁이요
조회수 151 | 2011.04.29 | 문서번호: 16518101
전체 답변:
[지식맨]
2011.04.29
직역하면 "당신은 당신자신을 자랑스럽게 여겨야 한다." 이지만 그냥 의역해 본다면 " 뿌듯하겠구나 " 정도로 보시면 됩니다.
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
you should be proud of yourself 해석부탁이요~
[연관]
I'm so proud of you해석좀해주세요
[연관]
Being proud of yourself is important. 이문장에서being해석이어떻게돼고설명좀해주?
[연관]
take pride in 해석어떻게해?
[연관]
be proud of/blame의뜻좀알려주세요
[연관]
be proud of your goals 의뜻좀
[연관]
be proud of 뜻
인기 질문:
[인기]
1979년 100원짜리 동전의 값어치는 얼마인가요?
[인기]
1드럼통은 몇리터??
[인기]
프로야구 홈에서 1루까지 거리랑 홈에서 2루까지 거리 말해줘
[인기]
사카시의뜻이알고싶다고요??정확하게알려주세요
[인기]
낯가림 이맞나요아님 낮가림 이맞나요?
[인기]
낳으실때괴로움다잊으시고 로 시작하는노래제목은?
[인기]
넌센스퀴즈인데낙타의엄마가뭐죠?
[인기]
카이스트에도 미대가 있나요??
[인기]
생리할때잠자리를가지면 임신하게되나요??
[인기]
유니클로 속옷샀는데 사이즈교환되나요
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인