지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
영어에서 소잃고외양간고친다 이거랑비슷한속담이뭐가잇죠?
조회수 141 | 2010.11.29 | 문서번호: 14977022
전체 답변:
[지식맨]
2010.11.29
Mending a barn after horse is stolen. 말을 잃어버린 후에 축사를 고치다라는 뜻입니다.
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
소잃고외양간고친다 라는 속담을 영어로 뭐라고표현하나요?
[연관]
'소잃고외양간고친다'라는뜻의 영어속담은??
[연관]
영어속담으로등잔밑이어둡다라는뜻과비슷한거알려주세용
[연관]
소잃고외양간고친다라는뜻의영어속담어떤게있나요
[연관]
영어로외로움이뭔가요
[연관]
외로움이영어로뭐죠??
[연관]
영어단어잘외우려면?
인기 질문:
[인기]
'고메나사이' 와 '스미마센'의차이점은뭔가요?
[인기]
메이플 노마에 표절곡 답이 뭔가요?
[인기]
가장 빠르고 쉽게 죽는 방법
[인기]
초보마법사의 수련장 위치
[인기]
속담배와겉담배차이가뭔가요?속담배하는법과겉담배하는법알려주세요
[인기]
바람영화에나오는몬스터단가가사좀알려주세요
[인기]
색계에서무삭제20분이요.몇시간몇분쯤에나와요
[인기]
프로야구 홈에서 1루까지 거리랑 홈에서 2루까지 거리 말해줘
[인기]
'남녀호량교''남녀호랑교' 사이비종교라는데 설명좀자세하게해주세요
[인기]
옛날돈 만원짜리 은행가서바꾸면 얼마정도일까요?
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인