지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
Catcher of the Rye라는 책을 한국어로 뭐라고하나요?
조회수 176 | 2007.11.15 | 문서번호: 1350114
전체 답변:
[지식맨]
2007.11.15
Catcher of the Rye가 아닌 Catcher in the Rye이구요, '호밀밭의 파수꾼'이라고 해석하시면 되겠네요 ^^
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
책을 영어로 뭐라고하나요?
[연관]
THE GIVER은 한국어번역판으로책이나왔나요??
[연관]
lois lowry 의 the giver 라는 책의 한글번역본제목이먼가요
[연관]
The kite runner 라는책어디서팔까요?
[연관]
to kill a mocking bird 책제목을한국어로번역하면뭐죠?
[연관]
공책이 영어로 뭐에요??
[연관]
소설 롤리타 가요 한국에서 영어본책으로 구할수 있나요? 있다면 얼마인가요?
인기 질문:
[인기]
욕 시발 의뜻이무엇인가요??
[인기]
이순신장군 키는 몇인가요?
[인기]
지방선거날에 동대문종합시장 쉬나요?
[인기]
밍키넷 사이트좀여
[인기]
송파구린치사건누가터뜨렸나요
[인기]
족보닷컴 이용료 알려조
[인기]
중국돈100위안이 한국돈으로얼마??
[인기]
속담배와겉담배차이가뭔가요?속담배하는법과겉담배하는법알려주세요
[인기]
서울시장 몇표차이??누가당선??
[인기]
내일 선거날 우체국하나요?????
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인