지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
행운이올거야 일어번역
조회수 47 | 2010.05.12 | 문서번호: 12595830
전체 답변:
[지식맨]
2010.05.12
원래 행운이라는 단어는 일어로 こううん이라고 쓰지만, 행운이 오다의 경우는 うんがむく라고 씁니다. 일어는 미래형이 없으므로 うんがむく라고 쓰시면 되세요
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
행운이오는중 일어번역
[연관]
행운이올것이다 일어로
[연관]
행운 일어번역?
[연관]
행운만남다 일어번역
[연관]
행운만남다 일어번역
[연관]
행운이 돌아오다 영어로 번역 좀 부탁해요
[연관]
행운을빌께요 영어로알려주세요
인기 질문:
[인기]
지로시작하는 한방단어
[인기]
24kgf를팔면 가격이얼마나되죠?
[인기]
여자 자위행위는 어떻게 하나요
[인기]
로또 5천원 당첨되면 점포에 가서 당첨금 달라라고 하면 되나요?
[인기]
대한민국남자성기평균크기는?
[인기]
인파선암이 뭔가요? 증상도 알려줄 수 있을까요?
[인기]
최근 자살한 남자연예인은?
[인기]
밍키넷 사이트좀여
[인기]
[꿀뉴스] 현대 정주영 가계도
[인기]
마늘 깐 손가락이 너무 따갑고 톡쏘를 때 어떻게 하면 될까요?
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인