지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
save the momey for rainy days가어법에맞는문장인가요?
조회수 175 | 2010.04.22 | 문서번호: 12363347
전체 답변:
[지식맨]
2010.04.22
save the momey for rainy days 비오는 날에 대비해서 돈을 아끼라는 의미입니다. 의역하면 어려울때를 대비해서 절약을 하라는 의미
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
strike while the iron is hot / save some money for a rainy day 속담뜻
[연관]
They sit in the sun for many days 해석
[연관]
Do you save your money for the future?,with a uniform, we can save time in the m
[연관]
save the day 무슨뜻?
[연관]
They put him in jail for a few days 해석좀
[연관]
To be caught in a heavy rain on my way home the other day, 이거해석좀여
[연관]
I dont have any money left over for other thingsI need.해석좀
이야기:
더보기
[로맨스]
전남친이 내 회사 신입사원으로 왔다
[현대]
아침에 눈떴더니 모든 숫자가 보인다
[로판]
황제의 독약 시험관이었는데 황후가 됐다
[생존]
지하철 막차에서 시작된 재앙
[일상]
배달음식에서 발견한 충격적인 쪽지
[현대]
퇴사 직전 마법을 얻었다
[대체역사]
고려시대 청자에서 발견된 USB
[로판]
저주받은 공작님의 밤비서로 취직했습니다
[대체역사]
1988 서울올림픽에 북한이 참가했더니
[생존]
아파트 주차장에서 좀비가 나타났다
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인