지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
hands all over를뭐라고번역해야되나요??????
조회수 459 | 2010.03.24 | 문서번호: 12041957
전체 답변:
[지식맨]
2010.03.24
손길이 구석구석 닿다 라는 뜻입니다. hands는 손길, all over는 구석구석입니다.
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
혹시 아는사람 손들어주세요!영어번역
[연관]
Do you hand up의뜻이모에요
[연관]
누가나좀구속해줘 를영어로번역해주세요
[연관]
몇개 있어? 를 영어로 부탁드려용
[연관]
모든 한글들을 써주세요 가각?간?‥‥ 이렇게
[연관]
now hold my handand come with me뜻이뭐죠?
[연관]
저기있는거모두다 번역좀해주세요
인기 질문:
[인기]
여자가 음기고 남자가 양기인가요 여자가 양기인가요
[인기]
루즈핏의 뜻이뭔가요???
[인기]
인파선암이 뭔가요? 증상도 알려줄 수 있을까요?
[인기]
니가좋아~너무좋아~내모든걸주고싶어'-' 이노래제목과가수좀요^^
[인기]
딸초의 뜻이뭐져
[인기]
위핑사이트100%정품인가요?
[인기]
6월25일에예전에공휴일이었나요?
[인기]
24KGF라고 써 있는 게 금인가요?
[인기]
지로시작하는 한방단어
[인기]
족보닷컴 이용료 알려조
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인