지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
요즘 바빠?소식이 없네..☜이거 영어로 해석좀
조회수 32 | 2010.01.05 | 문서번호: 11072325
전체 답변:
[지식맨]
2010.01.05
Are you busy these days? I haven't heard from you. 라고 해석하시면 될것같아요.
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
요즘 바빠?소식이 없네..☜이거 영어로 해석좀
[연관]
요즘 바빠?소식이 없네.. 내일 나한테 전화해줘~☜이거 영어로 해석좀
[연관]
"너 요즘 바빠?" 이걸 영어로 뭐라고하죠?
[연관]
지금바빠요?
[연관]
지금바빠요?
[연관]
오빠, 지금 뭐 하세요? 영어로
[연관]
미안ㅜㅜ요즘바빠 <를영어로바꾸면?
이야기:
더보기
[로맨스]
회사 엘리베이터에서 시작된 운명적 만남
[로판]
버림받은 공녀인줄 알았더니 용의 약혼자였다
[대체역사]
이순신 장군의 거북선이 우주로 날아갔다
[현대]
아침에 눈떴더니 모든 숫자가 보인다
[로판]
황제의 독약 시험관이었는데 황후가 됐다
[로맨스]
전남친이 내 회사 신입사원으로 왔다
[생존]
인천공항 비상 착륙 후 일어난 일
[생존]
새벽 2시 골목길에서 마주친 그것
[BL]
재벌 3세의 비밀스러운 전속 요리사입니다
[현대]
내 통장에 갑자기 99억이 입금됐다
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인