지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
a bird in the hand is worth two inthe bush 속담해석
조회수 54 | 2009.12.10 | 문서번호: 10755292
전체 답변:
[지식맨]
2009.12.10
덤불속의 두마리 새보다 손안의 한마리 새가 가치있다. 라는 뜻으로 영어 속담표현입니다. 남의것 10개보다 내것하나가 훨씬더 가치있다는 얘기죠.
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
a bird in the hand is worth two in the bush. 뜻좀여
[연관]
a bird in the hand is worth two in the bush의 뜻이뭔가요?
[연관]
A bird in the hand is worth two in the bush.가 뭔가요?
[연관]
the more the better과a bird in the hand is worth two in the bush뜻좀오
[연관]
He has been stabbed in the back A bird in the hand is worth two in the bush뜻좀~
[연관]
In seeking great happiness,small pleasures may be lost. A bird in the hand is wo
[연관]
in the hands of go hand in hand뜻좀
인기 질문:
[인기]
여음구 조흥구 후렴구의 차이점과 공통점알려주세요 그리고 조흥구와후렴구가같나요 ?
[인기]
파일노리같은 사이트 좀 가르켜 주세요
[인기]
시험을처음만든사람은?
[인기]
이력서 쓸때 고등학교 전공칸에 뭐써야 하나요
[인기]
루즈핏의 뜻이뭔가요???
[인기]
드라마 불량커플 결말이 뭐에요?
[인기]
어떤금액의 몇프로계산법
[인기]
아빠엄마를일본어로
[인기]
일본어로 '나니?'와'난데?'는 뜻이 뭐가다른가요?
[인기]
치리치리뱅뱅 무슨뜻이에요?????
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인