지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
estaba bien pensando que obvio 스페인어 한국어로 번역좀부탁드려요
조회수 67 | 2009.12.04 | 문서번호: 10672198
전체 답변:
[지식맨]
2009.12.04
잘 생각이 분명했다 라는 말이 되는데요 앞 내용을 모르니 확실히 번역 할 수가 없네요. 감사합니다^^
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
estaba bien pensando que obvio 한국어문장으로 해석좀요
[연관]
estaba bien pensando era que vovio 스페인어 한국어로번역이나해석좀요
[연관]
buenas tardes espero que le vaya todo bien en el estudio 스페인말해석
[연관]
Kenny and Bobbi did not take care of the seven babies alone. 해석좀요
[연관]
cuteness is a key to the survival of babies and the human species
[연관]
Indispensable
[연관]
happenstance 뜻좀여~
이야기:
더보기
[생존]
새벽 2시 골목길에서 마주친 그것
[회귀]
50년 전 고교시절로 돌아갔다
[로판]
하녀로 환생했더니 전생의 약혼자가 집사였다
[일상]
배달음식에서 발견한 충격적인 쪽지
[회귀]
이번 생은 꼭 대박 나겠습니다
[일상]
등굣길에 주운 백만원의 주인을 찾아서
[생존]
지하철 막차에서 시작된 재앙
[로맨스]
회사 엘리베이터에서 시작된 운명적 만남
[대체역사]
세종대왕이 한글대신 이모티콘을 만들었다
[대체역사]
1919년, 백범 김구가 페이스북을 시작했다
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인