지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
모든걸 얼렁뚱땅넘어가려하지마라 이거를영어로어떻게영작해요?
조회수 52 | 2009.10.23 | 문서번호: 10159892
전체 답변:
[지식맨]
2009.10.23
Don't pass off all the things 정도로 영역하시면 되겠습니다 pass off는 얼렁뚱땅 넘기다/어물어물 넘기다 등의 의미가 있습니다
[무물보AI]
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
모든걸 내려놓자.. 영어로 어떻게 되나요?
[연관]
모든걸 내려놓자.. 영어로 어떻게 되나요?
[연관]
모든걸 다 잃을 까봐 무서워 가 영어로 뭐죠?
[연관]
모든걸 내려놓자. 영어 단어 하나하나 번역 부탁드려요..
[연관]
어렵다가영어로모에요
[연관]
모든걸 놓치고싶지않아 영어로좀
[연관]
모든사람은배꼽을가지고있다를 영어로알려주세요-좀어렵게
인기 질문:
[인기]
밍키넷 사이트좀여
[인기]
캔디케인결말이뭐에요 그범인안죽음?
[인기]
오징어다리개수와 문어다리개수는몇개인가요
[인기]
'한개,두개,세개'는일본어로뭐라고해요?
[인기]
착한여자나쁜여자결말
[인기]
50cc나 100cc 스쿠터도 면허가 필요한가요?
[인기]
스타제국 소속연예인
[인기]
6하원칙의 순서대로 써야 하나요?
[인기]
평달이랑윤달뜻이뭐고차이점은뭐고어떻게가려내나요?
[인기]
국가대표 상비군이 뭔가요
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인