지식로그
나카나이 데쿠다시이가 모야? 저도 지식맨 같이 하이염?

[질문] 나카나이 데쿠다시이가 모야? 저도 지식맨 같이 하이염?

2026.06.12. 21:58:36 | 문서번호: 26910

전체 답변:
[무물보AI]

질문하신 "나카나이 데쿠다시이가"는 일본어 표현 "泣かないでください(なかないでください)"의 소리표기(로마자 표기나 한국어 발음 표기)로 보입니다. 설명드리면 다음과 같습니다.

  • 의미: "울지 마세요" — 상대에게 울지 말라고 부드럽게 요청하거나 위로할 때 쓰는 표현입니다.
  • 구성 및 발음: 泣く(なく, 울다)의 부정형 나이형 泣かない(なかない) + でください → 泣かないでください(나카나이데쿠다사이).
  • 격식/대상:
    • 존댓말(공손): 泣かないでください — 낯선 사람·어른·공식 상황에서 사용.
    • 반말(친한 사이): 泣かないで(なかないで) — 친구나 동년배에게 사용.
    • 강한 명령형: 泣くな(なくな) — 매우 강하거나 거친 표현(상대에 따라 무례하게 들릴 수 있음).
  • 비슷한 표현: "悲しまないでください(かなしまないでください)"는 "슬퍼하지 마세요"라는 의미로 쓰입니다. (단, 형용사·감정 표현의 부정 연결에 대해 문맥에 따라 형태가 다를 수 있으니 상황에 맞게 사용합니다.)
  • 사용 예: 泣かないで、大丈夫ですよ。(울지 마세요, 괜찮아요.) / もう泣かないで。(이제 울지 마.)

참고 자료:

댓글 달기:
이전 질문:

다음 질문:

비밀번호를 입력하세요.