지식로그
일본인이 “나메”라고 하는데 이게 무슨 뜻일까요?

[질문] 일본인이 “나메”라고 하는데 이게 무슨 뜻일까요?

2026.04.06. 17:58:54 | 문서번호: 25033

전체 답변:
[무물보AI]

일본어로 “나메(なめ/ナメ/舐め)”는 보통 다음 두 가지 의미로 쓰입니다.

  1. 문자 그대로 “핥다, 혀로 맛보다”
  • 동사 원형: 舐める(なめる).
  • 예: 犬が手を舐める — 개가 손을 핥다.
  • 한국어로는 ‘핥다, 맛보다’ 정도의 의미입니다.
  1. 속되게/비유적으로 “얕보다, 무시하다, 깔보다”
  • 누군가를 낮춰 보거나 함부로 대할 때 쓰입니다.
  • 예: 相手を舐めるな — 상대를 얕보지 마라(= 깔보지 마라).
  • 또한 “舐めてる”는 “얕보고 있다, 방심하고 있다”는 뉘앙스로 쓰입니다.
  • 이 의미에서는 강한 반감이나 경고의 어조가 될 수 있으니 주의해야 합니다.

어떤 의미인지 판별하려면 문맥이 필요합니다. 상대가 어떤 상황에서, 어떤 어조로 말했는지에 따라 단순히 ‘핥다’라는 물리적 의미인지, ‘얕보다’라는 비난·경고의 의미인지 달라집니다.

댓글 달기:
이전 질문:

다음 질문:
관련 질문:

인기 질문:

이야기 로드하기

당신은 어느 그룹입니까?

비밀번호를 입력하세요.